Статуси за темою:

Вєлік і могучь

Черги розстріляли все моє життя. І знову душно, противно стояти у великій черзі, щоб віддати свої пенсійні статки за міфічні послуги. Та що вдієш? Та ось тишу розриває противненький голос:
– И как я смогу на мове передать нюансы великого могучого языка, ведь русский – намного богаче? – гидувала українською товаришка з виразом «дві краплі інтелігентності».
Лишенько-лебедики! Я завжди уникаю розмов про мову, а вивищувати одну й опускати іншу – справа невдячна. Але цей виступ махрової українофобки дістав, тому втручаюся:
– Добре, давайте трохи помізкуємо. Як сказати російською: Пензель художника?
– Ясно как – кисть, – бридливо кидає опонентка.
– А помазок фрезера, голяра?
– Как, как? – Кисть!
– Добре, а щітка маляра?
– А віхоть, щітка з ганчір’я?
– А квач із пір`я для кондитера? Згадайте, гра в пятнашки – квач.
– О, ми в дитинстві грали у квача! А я пам’ятаю пісеньку “Квачику, дай калачику!” – почали додавати люди з черги.
– А китиця на кінці хвоста у віслюка?
– Кисточка, кисть.
– А султан, китиця-оздоба на головних уборах?
– Як російською ґроно винограду?
– Кетяг калини?
– Розкидані, густо розборсані брості акації?
– Волоть у кукурудзи? Волоття колосків? Мітелка проса? Куня очерету? – захоплено добивала я. От ми з вами назвали чотирнадцять різних слів, які мають у російській один відповідник – кисть. І тільки частина руки – має назву кисть. То ж чия мова багатша? Усьо, укоськалася наша пані з багатою мовою.

Джерело: Hanna Cherkasska
Читайте також:

Зв'язок
Закрити

Ваше ім'я (обов'язково)

Ваш email (обов'язково)

Тема

Повідомлення

captcha